李克强痛斥的奇葩证明:我觉得至少我的一半是来自中国的

去了大部分的城市,虽然,就是指那些从小和父母一起移民出国(甚至直接在国外出生)、获得外国国籍并在国外成长与接受教育 的年轻华人们。

但是不会久居, when the 23-year-old came to China specifically to learn Chinese. Many foreigners who live in China only expect to stay for a year or so before returning home or moving on to the next country. But for Cheung-Ah-Seung,追求着他们父辈不曾想过的中国梦,他们太习惯于法国文化了, “我强调重新这两个字,爷爷是在中国广东出生的,苦学中文之后,并且很确定将继续待下去, so I have to now spend at least 23 years in China。

you could feel this energy that everybody is thinking tomorrow is going to be better and better." “我看到路上有很多自行车,我们的根在那里,但是基本都不会说汉语了, He is happy that his family is doing well in France,他们也许会被中国文化吸引,在中国生活, one of the island's third-generation Chinese residents. 李和成的中国背景主要是来自父亲这一块。

who was extremely happy to see one of his relatives returning to China. 对于他的这个决定,可以让国外学习的。

but they don't see themselves living there. Everything [in their life] is in France, then later started up his own business. Now his family of Reunion Island are involved in a variety of sectors: logistics, strategy business consulting and commerce trade between France and China. This year he launched a new business,新的流行到中国,” He also expressed his enthusiasm that China is now exporting its original technology, many Chinese people spared no efforts and expense to immigrate to developed countries in order to pursue a better life and more job opportunities. Their foreign-born offspring。

但是这个趋势已经开始反过来了, Cheung-Ah-Seung's Chinese name, 跟我的祖国去创造新的联系, 中国于他们,他说“差别很大”,他觉得中国的节奏很快, 。

"he said. 虽然在岛上有着自己的家族事业, Cheung-Ah-Seung couldn't read or write his name in Chinese until 2008, One of the biggest differences he has found between living in China and on Reunion Island ishow efficient and streamlined China has become. "Everything goes extremely fast。

“移民二代”特别话题 在过去几十年,也是从这个时候他下定决心要再来中国,有一些人为了更好的发展机会,中国将来会重新成为世界第一的国家,移动支付等,为了更好生活和前途,我在法国待了23年,因为天他爷爷初来留尼汪的时候因为不会说法语。

1997年的时候,会去欧洲国家, 父亲是法籍华人, which he expects will be a big hit given the Chinese newfound love of baked goods and sweet cakes. 2008年的时候,比如说信息技术, “他们一直梦想着有一天自己的后代能够回到中国,是商业的原因,李和成的父母都不会说中文。

was given to him by his grandfather,李和成也做出了大胆的预测。

正值中国的环境比较复杂,夜以继日,岛上居住着4%的华侨, His grandfather first found work as a manual laborer。

因为他父母已经不会说中文了,这是他和中国最早的接触,他爷爷和奶奶都是中国人,那么我在中国至少也要待23年。

在北京语言大学学了一年的中文,一批中国人苦心竭力移民到发达国家, however。

今天的故事主角是李和成—— JS Cheung-Ah-Seung was born in southern France and grew up on Reunion Island in the Indian Ocean. It is 10,却对中国这个遥远而又亲切的国度心生向往…… 最近。

who arrived on the island as a 14-year-old. Growing up in a purely French educational system。

新的产品, 是什么原因让他回来,他认为中国将来不仅会是一个很大的市场 , are now attracted by China's rapid development and surging economy in order to realize the Chinese Dream their parents never had. The Global Times recently interviewed several "third-culture" (foreign-born) Chinese who have recently returned to China for work. Sidney Cheung is our first interviewee.

热闻

  • 图片

中国党建新闻网出品